Updated Danish translation.
authorOle Laursen <olau@hardworking.dk>
Thu, 26 Feb 2004 23:24:54 +0000 (23:24 +0000)
committerOle Laursen <olau@src.gnome.org>
Thu, 26 Feb 2004 23:24:54 +0000 (23:24 +0000)
2004-02-27  Ole Laursen  <olau@hardworking.dk>

* da.po: Updated Danish translation.

po/ChangeLog
po/da.po

index b7c5f0a6820bf15a8e3916fbe6461ede643f0cdb..8952d0f584272ffd1fa2be224ee2d01655ab8719 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-02-27  Ole Laursen  <olau@hardworking.dk>
+
+       * da.po: Updated Danish translation.
+
 2004-02-26  Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
 
        * pt.po: Updated Portuguese translation.
index fc63dcfc4d33da59ab6a9983279d23b7707a8993..c7701b982b9dca220b5edf95d186bd52a1c54989 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -30,8 +30,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-24 19:38-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-18 00:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 00:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-27 00:26+0100\n"
 "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -931,15 +931,15 @@ msgstr "_Palet"
 msgid "Color Selection"
 msgstr "Farvevælger"
 
-#: gtk/gtkentry.c:4079 gtk/gtktextview.c:6875
+#: gtk/gtkentry.c:4074 gtk/gtktextview.c:6875
 msgid "Select _All"
 msgstr "Markér _alt"
 
-#: gtk/gtkentry.c:4089 gtk/gtktextview.c:6885
+#: gtk/gtkentry.c:4084 gtk/gtktextview.c:6885
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "Indtastnings_metoder"
 
-#: gtk/gtkentry.c:4099 gtk/gtktextview.c:6896
+#: gtk/gtkentry.c:4094 gtk/gtktextview.c:6896
 msgid "_Insert Unicode Control Character"
 msgstr "_Indsæt Unicode-kontroltegn"
 
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "_Indsæt Unicode-kontroltegn"
 msgid "Invalid filename: %s"
 msgstr "Ugyldigt filnavn: %s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:553
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:558
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -958,7 +958,7 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke indhente oplysninger om %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:564
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:569
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -967,7 +967,7 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke tilføje et bogmærke for %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:577 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:582 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3627
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -976,15 +976,15 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke opbygge filnavn fra \"%s\" og \"%s\":\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:737
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:742
 msgid "Home"
 msgstr "Hjem"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:760
 msgid "Desktop"
 msgstr "Skrivebord"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1029
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1034
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create folder %s:\n"
@@ -993,16 +993,16 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke oprette mappen %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1128 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1648
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1139 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1666
 msgid "File name"
 msgstr "Filnavn"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1221
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1232
 #, c-format
 msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
 msgstr "Kunne ikke tilføje bogmærke for %s fordi det ikke er en mappe."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1311
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1323
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1011,126 +1011,120 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke fjerne bogmærke for %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1473
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1485
 #, c-format
 msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
 msgstr ""
 "Kunne ikke tilføje et bogmærke for %s fordi det er et ugyldigt stinavn."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1546
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1558
 msgid "Folder"
 msgstr "Mappe"
 
 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
 #. * need the mnemonics to be rationalized
 #.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1593 gtk/gtkstock.c:275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1605 gtk/gtkstock.c:275
 msgid "_Add"
 msgstr "_Tilføj"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1603 gtk/gtkstock.c:323
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1615 gtk/gtkstock.c:323
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Fjern"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1670
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1688
 msgid "Size"
 msgstr "Størrelse"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1682
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1700
 msgid "Modified"
 msgstr "Ændret"
 
 #. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1732
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1750
 msgid "Create _Folder"
-msgstr "Ny mappe"
+msgstr "Opret _mappe"
 
 # passer godt her
 #. Preview
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1760
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1774
 msgid "Preview"
 msgstr "Udseende"
 
 #. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1807
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1819
 msgid "_Name:"
-msgstr "Farve_navn:"
+msgstr "_Navn:"
 
 #. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1826
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1838
 msgid "Save in _Folder:"
-msgstr "Ny mappe"
+msgstr "Gem i _mappe:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1856
 msgid "_Browse for other folders"
-msgstr ""
+msgstr "_Se efter andre mapper"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2883
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3003
 #, c-format
 msgid "shortcut %s does not exist"
 msgstr "genvej %s eksisterer ikke"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3332
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3456
 msgid "Type name of new folder"
 msgstr "Indtast navn på ny mappe"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3359
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3483
 #, c-format
 msgid "%d byte"
 msgid_plural "%d bytes"
 msgstr[0] "%d byte"
 msgstr[1] "%d byte"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3361
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3485
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f k"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3363
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3487
 #, c-format
 msgid "%.1f M"
 msgstr "%.1f M"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3365
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489
 #, c-format
 msgid "%.1f G"
 msgstr "%.1f G"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3534
 msgid "Today"
 msgstr "I dag"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3412
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3536
 msgid "Yesterday"
 msgstr "I går"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3420
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3544
 msgid "%d/%b/%Y"
 msgstr "%d %b %Y"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3423
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3547
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukendt"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3464
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3590
 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
-msgstr ""
-"Kunne ikke tilføje et bogmærke for %s fordi det er et ugyldigt stinavn."
+msgstr "Kan ikke skifte til den mappe du angav da det er en ugyldig sti."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3556
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3682
 msgid "Open Location"
-msgstr ""
+msgstr "Åbn placering"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3571
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3697
 msgid "_Location:"
-msgstr "_Valg: "
+msgstr "_Sted:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3605
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3731
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1318,7 +1312,7 @@ msgstr "Navnet er for langt"
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr "Kunne ikke konvertere filnavnet"
 
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1124
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1205
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(tom)"
 
@@ -1508,11 +1502,11 @@ msgstr "(ukendt)"
 msgid "clear"
 msgstr "ryd"
 
-#: gtk/gtklabel.c:3217
+#: gtk/gtklabel.c:3219
 msgid "Select All"
 msgstr "Markér alt"
 
-#: gtk/gtklabel.c:3227
+#: gtk/gtklabel.c:3229
 msgid "Input Methods"
 msgstr "Indtastningsmetoder"
 
@@ -1538,17 +1532,17 @@ msgstr "Gruppe"
 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
 msgstr "Den radioværktøjsknap hvis gruppe denne knap tilhører."
 
-#: gtk/gtkrc.c:2380
+#: gtk/gtkrc.c:2390
 #, c-format
 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
 msgstr "Kun ikke finde inkluderingsfil: \"%s\""
 
-#: gtk/gtkrc.c:3023 gtk/gtkrc.c:3026
+#: gtk/gtkrc.c:3033 gtk/gtkrc.c:3036
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "Kunne ikke finde billedfil i pixmap_path: \"%s\""
 
-#: gtk/gtkrc.c:3461
+#: gtk/gtkrc.c:3471
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
 msgstr "Element i billedsti: \"%s\" skal være absolut, %s, linje %d"